Показаны различия между двумя версиями страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия | ||
док:документы_сиссона [2011/07/22 17:01] admin |
док:документы_сиссона [2011/07/25 13:36] (текущий) admin [III. Действительное происхождение документов] |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | ====== Документы Сиссона ====== | + | ====== |
Зимой 1917-18 гг. комитет по общественной информации (Committee on Public Information), | Зимой 1917-18 гг. комитет по общественной информации (Committee on Public Information), | ||
Строка 67: | Строка 67: | ||
Стоит ли говорить, | Стоит ли говорить, | ||
- | Точно так же, с немецкой стороны, | + | Точно так же, с немецкой стороны, |
В целом, ни документы Сиссона, | В целом, ни документы Сиссона, | ||
Строка 174: | Строка 174: | ||
Почему шрифт оригиналов и фотокопий не были исследованы ранее – одна из загадок этой истории. Верно, что оригиналы были отосланы президенту Вильсону вскоре после того, как Харпер и Джеймсон завершили свою работу с ними, и они были недоступны до начала 1953 г. Американские эксперты по почеркам, | Почему шрифт оригиналов и фотокопий не были исследованы ранее – одна из загадок этой истории. Верно, что оригиналы были отосланы президенту Вильсону вскоре после того, как Харпер и Джеймсон завершили свою работу с ними, и они были недоступны до начала 1953 г. Американские эксперты по почеркам, | ||
+ | ===== III. Действительное происхождение документов ===== | ||
+ | |||
+ | В своих опубликованных мемуарах((Эдгар Сиссон „Сто красных дней: личная хроника большевистской революции“ (Нью Хейвен (New Haven), 1931))) Сиссон рассказывает довольно подробно об обстоятельствах приобретения им этих документов. | ||
+ | |||
+ | Евгений Петрович Семёнов (иногда подписывавшийся Коган-Семёновым) был петроградским журналистом, | ||
+ | |||
+ | Будучи сам и антигермански, | ||
+ | |||
+ | Семёнов возвратился в Петроград в январе 1918 г., будучи направлен посредником из-за своих хороших связей с посольствами Союзников на переговоры о получении займа для антибольшевистских сил на Дону((Копии писем о полномочиях Семёнова в этих целях, выданные „временным правительством Северного Кавказа“, | ||
+ | |||
+ | Но эффективность этих старых документов была ограничена. Если бы им поверили, | ||
+ | |||
+ | Семёнов, | ||
+ | |||
+ | Семёнов сообщил Сиссону о людях, занимавшихся добычей этих документов, | ||
+ | |||
+ | Имя Оссендовского известно английским читателям, | ||
+ | )). Эти записки расплывчаты и запутаны как в отношении хронологии, | ||
+ | |||
+ | Принимая это во внимание, | ||
+ | |||
+ | Он всё ещё был там, когда началась русско-японская война. Где-то во время войны он поехал в Харбин и стал служащим Китайской Восточной железной дороги. Одним из немногих относительно достоверных фактов его карьеры является избрание его 25 ноября 1905 г. председателем стачечного комитета тех, кого можно было бы назвать „белыми воротничками“ этой железной дороги((См. „Движение в войсках на Дальнем Востоке“, | ||
+ | |||
+ | Это положение привело к его конфликту с более радикальными руководителями социалистической рабочей организации. Но этого также оказалось достаточно, | ||
+ | |||
+ | Здесь, он говорит, | ||
+ | |||
+ | Как бы там ни было, первые месяцы войны застали Оссендовского за совсем другими занятиями. Разразившаяся война привела к усилению попыток части русских деловых кругов не только искоренить самые остатки германского коммерческого влияния в России, | ||
+ | |||
+ | Есть очень серьёзные основания полагать, | ||
+ | |||
+ | Статьи Мзуры продолжали в обилии появляться в течение всех военных лет вплоть до революции. По крайней мере двадцать из них были опубликованы в газетных колонках в первой половине 1915 г., вместе с другими, | ||
+ | |||
+ | К концу лета 1917 г. Оссендовский видимо начал, вместе с Семёновым, | ||
+ | |||
+ | В письме 1920 г. Оссендовский пишет о себе, что был „вначале издателем „Биржевых Ведомостей“, | ||
+ | |||
+ | Неясно, | ||
+ | |||
+ | В целом, очевидно, | ||
+ | <block 75%> | ||
+ | Вечернее Время\\ | ||
+ | Редакция\\ | ||
+ | 13 ноября 1917 г. | ||
+ | |||
+ | Многоуважаемый Евгений Петрович: | ||
+ | Сохраните это письмо как документ. | ||
+ | |||
+ | Из официальных нейтральных источников за границей мне предлагают подробную информацию о секретной германской разведывательной работе в России, | ||
+ | |||
+ | Тем самым я получу копию информации и смогу помочь России в тот момент, | ||
+ | |||
+ | Ваш,\\ | ||
+ | А. Оссендовский((Там же, вкл. №2 в Лондонское донесение 758, 24 ноября 1920 г.: „История, | ||
+ | </ | ||
+ | Представители Союзников, | ||
+ | |||
+ | На этом месте необходимо обратить внимание на некоторые из документов Сиссона, | ||
+ | |||
+ | Ещё один из отмеченных в Документе №9 как германский агент – это некий Панов, о котором сообщается лишь, что он „отставной офицер русского флота“. Это не может быть никто другой, | ||
+ | |||
+ | Документ №29 возвращает нас к тем же предположениям. На этот раз приложенный отдельный лист даёт список предполагаемых германских агентов на Дальнем Востоке с их адресами. Снова исследование показывает, | ||
+ | |||
+ | Держа эти документы в уме, вернёмся ещё раз к предшествующей деятельности Оссендовского во время войны как пропагандиста на службе у русских фирм. | ||
+ | |||
+ | Отличительной чертой статей Мзура было постоянное повторение острейших и самых злобных нападок на фирму Кунста и Альберса и на Даттана лично. Сколько таких атак вышло из-под пера Оссендовского, | ||
+ | |||
+ | Когда началась эта распря, | ||
+ | |||
+ | Есть, правда, | ||
+ | |||
+ | Автор приводит отрывок из редакционной статьи „Нового Времени“ начала 1909 г., текст которой определённо напоминает выражения, | ||
+ | |||
+ | Очевидно в результате этих различных нападок и интриг Даттан был задержан в начале войны как политически ненадёжный и выслан в „административную ссылку“ в Томск. Он оставался там по крайней мере до Февральской революции. Но атаки на фирму не прекратились. | ||
+ | |||
+ | Наоборот, | ||
+ | |||
+ | Во всяком случае, | ||
+ | |||
+ | Осенью 1916 г. фирма обнародовала доказательства в поддержку своих обвинений. Говорят, | ||
+ | |||
+ | Друзья Даттана явно чувствовали, | ||
+ | |||
+ | Большевистская революция ноября 1917 г. спасла Оссендовского от такого разбирательства. Она не избавила, | ||
+ | |||
+ | А раз дело обстоит так, крайне интересно отметить, | ||
+ | |||
+ | Нетрудно представить, | ||
+ | |||
+ | Когда в конце октября 1918 г. Панов впервые узнал о публикации документов Сиссона и о том, что его фамилия значится в официальной американском издании в списке германских шпионов, | ||
+ | |||
+ | Хотя бюро печати через несколько недель опубликовало краткое содержание документов, | ||
+ | |||
+ | Панов в заключение своего рассказа обращался как русский журналист к своим коллегам в Соединённых Штатах с призывом выступить в защиту его чести: „Я призываю американскую прессу во имя солидарности... обратиться к тем членам американского правительства, | ||
+ | |||
+ | Нет никаких свидетельств того, что призыв Панова нашёл отклик в американской печати; | ||
+ | |||
+ | Если Оссендовский подделал документы Сиссона, | ||
+ | |||
+ | Панов при написании своей небольшой книжки о документах располагал лишь двумя подписями Оссендовского. Но даже на этой основе он смог выстроить приличную аргументацию в пользу того, что не только все подписи и пометки на полях всех документов написаны одной рукой, но и то, что это без сомнения рука Оссендовского. У современного американского исследователя более благоприятное положение. У него есть не только подписи, | ||
+ | |||
+ | Латинская „B“ из подписи Бауэра в документах Сиссона: | ||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | Русская „В“ в почерке Оссендовского: | ||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | Другой интересный пример сходства руки Оссендовского и начертания букв в документах – это сравнение подписи „Бауэр“ латинскими буквами и слова „Бюро“ (Bauer, Bureau – прим.перев.), | ||
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | |||
+ | Можно без сомнения сказать, | ||
+ | |||
+ | Прямые и косвенные свидетельства, | ||
+ | |||
+ | В связи с этим остаётся один вопрос. В чём была действительная причина, | ||
+ | |||
+ | Финансовая привлекательность ясна. Панов говорит, | ||
+ | |||
+ | Возможно, | ||
+ | |||
+ | В то время, как документы Сиссона ревностно направлялись британским и американским представителям в Петрограде, | ||
+ | |||
+ | Свидетельств, | ||
+ | |||
+ | ===== IV. Приложения ===== | ||
+ | |||
+ | Рассуждения, | ||
+ | |||
+ | Относительно пятнадцати документов, | ||
+ | |||
+ | Единственный документ, | ||
+ | |||
+ | Есть одна оговорка, | ||
+ | |||
+ | Надо заметить в этой связи, что в мировоззрении обоих режимов не было ничего, | ||
+ | |||
+ | Если немцы финансировали большевиков весной и летом 1917 г., они делали так из соображений – здравых в международной сфере и вне её – что поддерживают их не за то, что они обещают, | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Автор: [[wpru> | ||
+ | Опубликовано: | ||
+ | Оригинал: | ||
+ | Перевод: |