Инструменты пользователя

Инструменты сайта


миф:соколов

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
миф:соколов [2016/05/13 12:54]
a_rakovskij
миф:соколов [2016/05/13 13:00] (текущий)
a_rakovskij [Плагиат материалов И.Петрова]
Строка 78: Строка 78:
 Суть претензий в следующем: Суть претензий в следующем:
  
-//"В книге историка Бориса Соколова "Иосиф Сталин – беспощадный созидатель" (Эксмо, М., 2015) несколько десятков страниц посвящены сюжетам о побегах на Запад подполковников Я.Д.Тасоева и Г.А.Токаева. +//"В книге историка Бориса Соколова "Иосиф Сталин – беспощадный созидатель" (Эксмо, М., 2015) несколько десятков страниц посвящены сюжетам о побегах на Запад подполковников Я.Д.Тасоева и Г.А.Токаева.\\ 
- +\\ 
- +Практически весь опубликованный там текст является перепечаткой двух публикаций из моего блога: побег подполковника токаева и аргонавт. драма в 3 действиях с эпилогом.\\ 
-Практически весь опубликованный там текст является перепечаткой двух публикаций из моего блога: побег подполковника токаева и аргонавт. драма в 3 действиях с эпилогом. +\\ 
- +Часть опубликованных документов - материалы на русском языке, извлеченные мной из архива СВАГ и мной же расшифрованные. В том, что используется именно моя расшифровка нетрудно убедиться, так как некоторые имена в оригинальном документе были вымараны, я при публикации их вставил, и у Соколова они присутствуют. Также лакуны расшифровки полностью совпадают.\\ 
- +\\ 
-Часть опубликованных документов - материалы на русском языке, извлеченные мной из архива СВАГ и мной же расшифрованные. В том, что используется именно моя расшифровка нетрудно убедиться, так как некоторые имена в оригинальном документе были вымараны, я при публикации их вставил, и у Соколова они присутствуют. Также лакуны расшифровки полностью совпадают. +В публикации про Я.Д.Тасоева я перевел с английского языка несколько рассекреченных документов из английских архивов. Эти документы опубликованы Б.Соколовым в моем переводе, причем он не спрашивал у меня разрешения на использование перевода; ни в тексте, ни в библиографии в конце книги источник/переводчик/первопубликатор не упоминаются."//\\ 
- +[skip]\\
- +
-В публикации про Я.Д.Тасоева я перевел с английского языка несколько рассекреченных документов из английских архивов. Эти документы опубликованы Б.Соколовым в моем переводе, причем он не спрашивал у меня разрешения на использование перевода; ни в тексте, ни в библиографии в конце книги источник/переводчик/первопубликатор не упоминаются."// +
-[skip] +
 //"Ниже несколько конкретных примеров:\\ //"Ниже несколько конкретных примеров:\\
  
миф/соколов.1463133242.txt.gz · Последнее изменение: 2016/05/13 12:54 — a_rakovskij