Инструменты пользователя

Инструменты сайта


миф:там_вдали

Различия

Показаны различия между двумя версиями страницы.

Ссылка на это сравнение

Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия
Следующая версия
Предыдущая версия
миф:там_вдали [2013/03/30 09:11]
топорист [Действительность]
миф:там_вдали [2013/03/30 15:40] (текущий)
admin [Действительность]
Строка 3: Строка 3:
 ===== Краткое содержание мифа ===== ===== Краткое содержание мифа =====
  
-Песня "Там вдали, за рекой" создавалась на основе адореволюционной песни, посвященной Русско-японской войне б) белогвардейскойИспользуется для подчёркивания вторичности, несамодостаточности советской культуры.+Песня Кооля "Там вдали, за рекой" не была оригинальным произведением, а создавалась на основе белогвардейской песни времен Гражданской войны или дореволюционной песни, посвященной Русско-японской войне. Миф используется для подчёркивания вторичности, несамодостаточности советской культуры.
  
 ===== Примеры использования ===== ===== Примеры использования =====
  
-«Инкоу не был взят, но и планируемое японским командованием наступление в начале 1905 года не состоялось. На память от того набега в забайкальских, уральских и донских станицах остались не только Георгиевские кресты, похоронки и рассказы участников, но и песни. Текст одной из них, на мой взгляд, и попал Н. Коолю, решившему создать новую песню для новой армии». +«Инкоу не был взят, но и планируемое японским командованием наступление в начале 1905 года не состоялось. На память от того набега в забайкальских, уральских и донских станицах остались не только Георгиевские кресты, похоронки и рассказы участников, но и песни. Текст одной из них, на мой взгляд, и попал Н. Коолю, решившему создать новую песню для новой армии»((Апрелков В. [[http://a-pesni.org/kazaki/a-aprelkov.htm|За рекой Ляохе загорались огни]] / Парламентская газета. — 2000. — № 416, 16.06.2000.)).
  
-«С "белым" вариантом такой ясности нет. Не очень понятно время его появления, хотя есть впечатление, что песня действительно составлена во время Гражданской войны».+«С "белым" вариантом такой ясности нет. Не очень понятно время его появления, хотя есть впечатление, что песня действительно составлена во время Гражданской войны»((// Валентинов А.// Белая, белая акация... / Полуостров: избранные произведения. М.: Эксмо, 2004. С. 652.)).
 ===== Действительность ===== ===== Действительность =====
-Вот что пишет сам автор "белогвардейского" оригинала: 
  
-"Много лет назад, ещё в студенческие годы, от нечего делать я состряпал "белогвардейский вариант" песни Кооля "Там вдали, за рекой". И выложил его в сеть. Под своей фамилиейкстати говоря.+Текст комсомольской песни "Там вдализа рекой" был написан [[wpru>Кооль, Николай Мартынович|Николаем Мартыновичем Коолем]] (1902-1974) в 1924 г. и опубликован им в газете г. Курска.  Музыка, возможно, имеет сходство с цыганским романсом "Андалузянкана стихи Всеволода Крестовского ((Поэты 1860-х годов. Библиотека поэта. Малая серия. Издание третьеЛ., "Советский писатель", 1968)), а также со старинной песней каторжников "Лишь только в Сибири займется заря"((Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - Классики и современники. Поэтич. б-ка)).
  
-Выложил и забыл. Каково же было моё удивление, когда года три спустя в одной из статей я увидел упоминание этой моей переделки как подлинной белогвардейской песни, над которойоказывается, поглумился красноармеец Кооль!+Что касается других гипотез происхождения песни, то впервые песня "За рекой Ляохэ" была опубликована Виталием Апрелковым, есаулом Забайкальского казачьего войска, в "Парламентской газете" в 2000 году((Апрелков В. [[http://a-pesni.org/kazaki/a-aprelkov.htm|За рекой Ляохе загорались огни]] / Парламентская газета. — 2000. — № 416, 16.06.2000.)). Там же излагалась версия происхождения песни: 
  
-Надо сказать, что в годы гражданской войны действительно и красные и белые использовали песни с разными словами на один и тот же мотив. В ряде случаев действительно легко установить, что коммуняки спёрли текст (как, например, переделка арша дроздовцев" в красноармейскую "По долинам и по взгорьям")+//"Еще в школьные годы мой дед невольно заронил в душу сомнения, рассказав как-то, что еще при царе эту песню пели "маленько по-другому". Однако отец велел "петь таккак учат в школе, чтобы не разжиться неприятностями". Долгое время не удавалось что-либо выяснить о родословной песнино буквально по крупицам был восстановлен первоначальный текст".//
  
-В других случаях неясно, кто что у кого взял первым. Например"Полюшко-поле" с двумя параллельными версиями.+О том, что это были за крупицы, и каким образом восстанавливался текст песни, автор не сообщает. Между темне известно ни единого источника, доказывающего существование песни "За рекой Ляохэв дореволюционной России. Изредка желающие доказать подлинность песни ссылаются на книгу П. Краснова "Картины былого Тихого Дона"((Краснов П. Картины былого Тихаго Дона / Санктъ-Петербургъ, Издательство Р. Голике и А. Вильборгъ. 526 с.)). В книге действительно содержится описание набега на Инкоу, однако никаких упоминаний о песне нет.
  
-Но сегодня меня доконало, когда я увидел свой текст на сайте песен Гражданской войны, причём с комментариями, что это либо подлинная белогвардейская песня, позднее переработанная Коолем, либо (что, на взгляд автора сайта, вероятнее) создана в русских частях вермахта в ходе Второй Мировой на основе текста Николая Кооля!+А вот что пишет автор "белогвардейскогооригинала:
  
-А на одном из форумов я встретил упоминание о переделке Коолем моего текста как нечто всеобще известное и само-собой разумеющееся (ну, вы знаете, с каким апломбом обычно вещают дилетанты). +//"Много лет назад, ещё в студенческие годы, от нечего делать я состряпал "белогвардейский вариант" песни Кооля "Там вдали, за рекой". И выложил его в сеть. Под своей фамилией, кстати говоря. Выложил и забыл. Каково же было моё удивление, когда года три спустя в одной из статей я увидел упоминание этой моей переделки как подлинной белогвардейской песни, над которой, оказывается, поглумился красноармеец Кооль!\\ 
- +\\ 
-Ещё на одном сайте увидел ссылку на мой "белогвардейский" текст с благоразумной оговоркой, что он, возможно (!), поддельный. +Надо сказать, что в годы гражданской войны действительно и красные и белые использовали песни с разными словами на один и тот же мотив. В ряде случаев действительно легко установить, что коммуняки спёрли текст (как, например, переделка "Марша дроздовцев" в красноармейскую "По долинам и по взгорьям"). В других случаях неясно, кто что у кого взял первым. Например, "Полюшко-поле" с двумя параллельными версиями.\\ 
- +\\ 
-Вот так сама собой вышла мистификация. Меня только одно интересует: что же эти господа исследователи утеряли фамилию автора, которая стояла под текстом на сайте, где я её опубликовал? Как красиво, написали бы: "поручик Максимов", или, там, "подъесаул Максимов"? +Но сегодня меня доконало, когда я увидел свой текст на сайте песен Гражданской войны, причём с комментариями, что это либо подлинная белогвардейская песня, позднее переработанная Коолем, либо (что, на взгляд автора сайта, вероятнее) создана в русских частях вермахта в ходе Второй Мировой на основе текста Николая Кооля! А на одном из форумов я встретил упоминание о переделке Коолем моего текста как нечто всеобще известное и само-собой разумеющееся (ну, вы знаете, с каким апломбом обычно вещают дилетанты). Ещё на одном сайте увидел ссылку на мой "белогвардейский" текст с благоразумной оговоркой, что он, возможно (!), поддельный.\\ 
- +\\ 
-Честно сказать, знал бы я, что так выйдет, поработал бы над текстом получше :-)" +Вот так сама собой вышла мистификация. Меня только одно интересует: что же эти господа исследователи утеряли фамилию автора, которая стояла под текстом на сайте, где я её опубликовал? Как красиво, написали бы: "поручик Максимов", или, там, "подъесаул Максимов"?\\ 
- +\\ 
-//Источник: //http://yurij-maximov.livejournal.com/78992.html +Честно сказать, знал бы я, что так выйдет, поработал бы над текстом получше"//(([[http://yurij-maximov.livejournal.com/78992.htmlак я написал песню времён гражданской войны]])).
- +
-~~DISCUSSION~~ +
- +
- +
-((//В. Апрелков// За рекой Ляохе загорались огни. / Парламентская газета. — 2000. — № 416, 16.06.2000.)) +
- +
-((//А. Валентинов// Белая, белая акация... / Полуостров: избранные произведения. М.: Эксмо, 2004. С. 652.))+
миф/там_вдали.1364620289.txt.gz · Последнее изменение: 2013/03/30 09:11 — топорист