{{tag>цитаты Пастернак}} ====== «Не читал, но осуждаю» ====== ===== Краткое содержание мифа ===== Утверждается, что в СССР в отношении писателя Пастернака была произнесена фраза: "Книгу писателя не читал, но осуждаю". Приводится как пример уровня критики Пастернака в Союзе Писателей. ===== Примеры использования ===== «Не читал, но осуждаю! — по разным сведениям, часть фразы, прозвучавшей в 1958 году на заседании правления Союза писателей СССР при рассмотрении дела Бориса Пастернака, которого обвиняли в публикации за границей «антисоветского» романа «Доктор Живаго».(([[http://ru.wikipedia.org/wiki/Не_читал,_но_осуждаю]])) ===== Действительность ===== Точной цитаты **"Не читал, но осуждаю"** нигде не зафиксировано. Наиболее близким по форме и условиям мифа, являются слова А. В. Софронова на общемосковском собрания писателей 31 октября 1958 г: //"Нам иногда кажется, что за пределами Москвы, за пределами Советского Союза мало интересуются подробностями нашей литературы. Оказывается, это не так. Даже там, в этом небольшом чилийском городе Вальпараисо, писатель Дельмаг был очень подробно информирован о некоторых событиях нашей литературы. Так, он сказал мне: «Странно вы себя ведете с Борисом Пастернаком, он ваш враг». __Я книгу не читал тогда и сейчас не читал. Я говорю: «Знаете, это очень странный человек, заблуждающийся, с ложной философией, у нас его считают несколько юродивым».__ Он говорит: «Бросьте, какой он юродивый! Он совсем не юродивый. Он всю свою политическую программу — программу отрицания Октябрьской революции — изложил очень ясно, очень подробно и очень зловредно для вас, потому что эта книжка (а она распространялась до получения Нобелевской премии уже в течение полутора лет главным образом на английском и даже на русском языке) приносит здесь вред и является знаменем антисоветской пропаганды»."//(([[http://antology.igrunov.ru/50-s/esse/1084533076.html|Стенограмма общемосковского собрания писателей. 31 октября 1958 г.]])) Софронов приводит отклики на книгу Пастернака других лиц, но сам не пытается анализировать ее содержание, признавая, что не читал ее. Писателя извиняет то обстоятельство, что "Доктор Живаго" - весьма большой и трудночитаемый текст. Также ещё одним источником мифа может быть письмо читателя Филиппа Васильцева, напечатанное в "Литературной газете" 1 ноября 1958 г. //"ЛЯГУШКА В БОЛОТЕ// //Что за оказия? Газеты пишут про какого-то Пастернака. Будто бы есть такой писатель. Ничего я о нем до сих пор не знал, никогда его книг не читал. А я люблю нашу литературу - и классическую, и советскую. Люблю Александра Фадеева, люблю Николая Островского. Их произведения делают нас сильными... Много у нас хороших писателей. Это наши друзья и учителя. А кто такой Пастернак! Читателям его произведений видно, что Октябрьская революция ему не по душе. Так это же не писатель, а белогвардеец. Мы-то, советские люди, твердо знаем, что после Октябрьской революции воспрянул род людской... Допустим, лягушка недовольна и еще квакает. А мне, строителю, слушать ее некогда. Мы делом заняты. __Нет, я не читал Пастернака. Но знаю: в литературе без лягушек лучше.__// //Филипп Васильцев, старший машинист экскаватора"//((Ливанов в своих воспоминаниях приводит фразу, которой нет в приведенном варианте заметки: "А какая там буря в луже у Пастернака? Как у лягушки в болоте. Бывает, такое болотце вместе с лягушкой мой ковш зачерпнет да выкинет".)) Эмоциональное письмо Васильцева, разумеется, не является эталоном литературной критики по уровню аргументации, каковым редко отличаются "читательские письма" в газеты, но и не является ярким примером критики в адрес Б. Л. Пастернака. Смысл обоих цитат: "Я книг(у) Пастернака не читал, но **действия/политические взгляды** Пастернака осуждаю". ~~DISCUSSION~~