В СССР сочинения Достоевского были под запретом, в особенности роман «Бесы». Его книги не печатали и не изучали в школах.
Миф используется, чтобы подчеркнуть тотальный контроль коммунистов над культурой.
«К тому же и сам Федор Михайлович был, как заявили уже советские писатели на своем первом съезде, сброшен с корабля современности. В дальнейшем его долго не издавали. Первые издания Достоевского появились уже после Второй мировой»1).
«Неслучайно большевики запрещали Достоевского, и особенно «Бесов»2).
«В 1930-50-х годах творчество Достоевского в СССР было запрещено… С началом правления Сталина и ужесточением политического режима в стране творчество Достоевского запретили… Творчество Ф.М. Достоевского стало разрешено в начале 60–х гг. XX века… В школе Достоевский начал изучаться лишь в 70-е годы XX века»3).
По данным на ноябрь 1981 года (к столетию со дня смерти писателя), в СССР Достоевский издавался 428 раз, собрания его сочинении - 55 раз тиражом 6 миллионов 468 тысяч экземпляров, а суммарный тираж всех его изданий - 34 миллиона 408 тысяч экземпляров.
В 1930-50-х гг. Достоевский издавался следующими тиражами:
Что касается отдельных произведений, то, например, «Бедные люди» издавались в 1927 (15 тыс.), 1930 (30 тыс.), 1947 (250 тыс.), 1951 (15 тыс.), 1954 (250 тыс.), 1955 (100 тыс.)4).
Роман «Бесы» в советское время издавался, по крайней мере, четыре раза: в «Полном собрании художественных произведений» (1926-1930), в издательстве “Academia” (1935), в 10-томном собрании сочинений (1956-1958) и в 30-томном полном академическом собрании издания «Наука» (1972-1974), тиражом более 200 000 экземпляров.
Также за выпуск этого романа высказался сам Максим Горький в своей статье в Литературной Газете №5(496) от 24 января 1935 года:
В школе Достоевский изучался и до 1970 г., о чём свидетельствуют, в частности, страницы учебника по литературе 1965 г.
Обсуждение
Зато в СССР запрещали Булгакова и его произведение «Собачье сердце».
Угу. Так сильно запрещали, что опубликовали в журнале «Знамя» (№ 6) в 1987 г.
По Булгакову даже были сняты фильмы, «Дни Турбиных» в 1976 и «Бег» в 1970, настолько его запрещали. Фильмы я упомянул не случайно, т.к. большинство почитателей «гениального» произведения знакомы с ним лишь по широко известному телепасквилю. Говорить им, что в доме моих родителей был трехтомник Булгакова, изданный в брежневское время просто бессмысленно, для них это просто очередная коммунистическая ложь.
А было ли произведение «Собачье Сердце» в этом трёхтомнике? Боюсь, что нет. Так как оно было запрещено оккупантами.
Петюнька, речь вообще-то шла о произведениях Достоевского, но судя по твоим воплям, кроме азбуки и произведения «Собачье сердце» других книжек ты не видел и не читал.
А судя по Вашим воплям, Вы и азбуку до конца не осилили.
что ты, петушок, я с тобой ласково разговариваю. Это гельминты в твоей головушке вопят
Вы о чём сейчас, уважаемый?
Правильно, уважай меня.
Понятно. Я так и думал.
Свой первый рассказ М. Булгаков, по его собственным словам, написал в 1919 году. 1922—1923 годы — публикация «Записок на манжетах». В 1924 году — издание романа «Белая гвардия», о трагических событиях борьбы за власть между различными политическими силами Украины в 1918 году. В 1925 году выходит сборник сатирических рассказов «Дьяволиада». В 1925 году также публикуются повесть «Роковые яйца», рассказ «Стальное горло» (первый из цикла «Записки юного врача»). Писатель работает над повестью «Собачье сердце», пьесами «Дни Турбиных» и «Зойкина квартира». В 1926 году во МХАТе поставлена пьеса «Дни Турбиных», В 1927 году М. Булгаков завершает драму «Бег». С 1926 по 1929 год в Театре-студии Евгения Вахтангова шла пьеса М. Булгакова «Зойкина квартира», в 1928—1929 годах в Московском Камерном театре был поставлен «Багровый остров» (1928). В 1932 году возобновлена постановка «Дней Турбиных» во МХАТе. В 1934 году завершён первый полный вариант романа «Мастер и Маргарита», включающий 37 глав.
А «Собачье сердце» было запрещено.
В 1987 было ПЕРВОЕ издание в СССР( до этого он был запрещен ). Я читал это произведение в начале 1980 года с самиздате.
Так, или иначе но пограничники книги эти отнимали
…наверно, почитать хотели….
Да что Булгакова? Кровавые коммуняки за Карлсона сажали! Причем на пожизненное! Кто не верит, просветитесь
Написано, что «по мотивам романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо»». Вы чем упарываетесь? Опиатами?
Героя «Графа Монте-Кристо» посадили все-таки не за детскую книжку. Так что можно было бы придумать более вменяемую причину, наверное.
Иван Васильевич меняет профессию снят по мативам пьсы Булгакова………….
Ну и что?
Ну и все
Добавлю еще пару фактов, вопрос несколько шире.
1) Достоевского НЕ запрещали хотя бы потому, что издание 1946 года (оно у меня лежит дома) из серии, предназначенной в первую очередь к наполнению библиотек. Энциклопедического размера тома, с текстом в две колонки. характерное издание - у меня в таком Шекспир, Достоевский, Островский и Лесков. Очень удобное издание, и не изнашивается так, как покетбук.
2) но вот у публикатора Достоевского в конце 20 - начале 30-х - издательства ACADEMIA - с советским государством проблемы были. Чем-то их история похожа на закрытие марровской теории, только без предшествующего периода всесилия самого Марра. «Академия» во главе с академиком Веселовским была кружком сторонников лингвистического формализма, и именно за тот самый формализм была в середине 30-х годов разгромлена. В общем и целом, там было к чему придраться - переводы мировой классики делались с упором на передачу формы текста, читать их было тяжеловато. С другой стороны, они составляли противовес горьковской серии «Библиотека всемирной литературы» - которая в первом своем изводе была довольно странным проектом - да, она приобщала народ к шедеврам мировой литературы, но - ! - написанной не ранее Великой Французской революции. А вот ACADEMIA начала с античности. Когда серию после войны реанимировали в известном нам виде «БВЛ», то это был именно что синтез подхода БВЛ 1919 года и «Академии».
Иначе говоря, в СССР могли запрещать не автора, а книги издательства Academia, хотя этот вопрос надо прояснять. Может быть, книги этого издательства из библиотек вовсе и не изымали.
Источник данных: учебник И.С.Алексеевой «введение в переводоведение», СПб, 2004